Wednesday, April 2, 2014

Yo, el escritor que sostiene la pluma austral...


Hola lectores de novelas, de ficciones, de cuentos - de la maravillosa lengua castellana. Permítanme presentarme: me llamo Reed James, estudié español y alemán en la universidad y hace casi 19 años atrás hice un viaje de 10.352 kilómetros de mi ciudad natal de Seattle, Washington, EE.UU. a Santiago Chile. Partí acá haciendo clases de inglés a chilenos, santiaguinos, vecinos del otrora Santiago de la Nueva Extremadura y ahora soy traductor por la comodidad de la tecnología y el placer de aprender cada día nuevos términos y conceptos.
Mi lengua materna es el inglés y lo será siendo mientras esté vivo. Pero comencé mi fascinación por los idiomas, y, por cierto, por el castellano a la edad de 12 años. Mi primera profesora de castellano era cubana, oriunda de Palma Soriano. Ella, por suerte, se percató de mi interés y habilidad para los idiomas y me dio todas las facilidades imaginables para aprender todo lo que pudiera. Y así fue. Después tuve la gran suerte de viajar a Costa Rica por 5 meses en un intercambio cuando tenía 15 años. Allí fue cuando comencé a hablar, pensar y hasta soñar en castellano-un castellano centroamericano, un castellano donde todo el mundo se trata de usted, salvo en algunas instancias donde se ocupa el vos, un dialecto cuyo saludo predilecto es "¡Puravida!"

Y finalmente vine a Chile donde me casé y formé una familia. Se puede decir que eché raíces-raíces quizás no tan profundas como las de una especie autóctona, pero raíces al fin y al cabo.

En este blog voy a hablar de literatura Española y latinoamericana-lo que me gusta de ella y también lo que definitivamente no me gusta. Uds. son libres de comentar, y obviamente está de más decirlo, según las buenas costumbres que seguramente observan como los lectores cultos que son.